Prevod - Turski-Engleski - merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok... | | Izvorni jezik: Turski
merhaba tessa doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim. çok düşünceli ve kibarsın, en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim. bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Hi Tessa, Thanks for your birthday message. You are very considerate and kind, I also wish to meet you as soon as possible. I thank you in advance for the champagne , you will bring it on my next birthday.
|
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Septembar 2010 17:31
Poslednja poruka | | | | | 6 Septembar 2010 00:31 | | | "I thank you in advance for the champagne, you will bring it on/for my next birthday."
| | | 6 Septembar 2010 08:15 | | | |
|
|