Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...
Tekst
Podnet od ossey
Izvorni jezik: Turski

merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.

Natpis
Hi Tessa,
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Hi Tessa,
Thanks for your birthday message. You are very considerate and kind, I also wish to meet you as soon as possible.
I thank you in advance for the champagne , you will bring it on my next birthday.


Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Septembar 2010 17:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Septembar 2010 00:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
"I thank you in advance for the champagne, you will bring it on/for my next birthday."


6 Septembar 2010 08:15

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian,
Thanks...