Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'
Text
Tillagd av khalili
Källspråk: Grekiska

Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' να σε κάνει αντ ο ανηψιός και να το δω απο το δικό του. Αυτή τη στιγμή όμως λείπει το παιδί.

Titel
Check it out or we will do it the other way my nephew ...
Översättning
Engelska

Översatt av Kostas Michailidis
Språket som det ska översättas till: Engelska

Check it out or we will do it the other way my nephew will add you and I will see it from his (account?).But the guy is away at the moment.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Oktober 2010 12:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Oktober 2010 15:39

ανια
Antal inlägg: 7
Έλεγξέ το, ειδάλλως θα το κάνουμε με τον άλλο τρόπο, ο ανηψιός μου θα σε κάνει add ( θα σε προσθέσει) και εγώ θα το δώ απ'το δικό του (λογαριασμό). Αλλά ο τύπος είναι εκτός (λείπει) αυτή τη στιγμή.