Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' να σε κάνει αντ ο ανηψιός και να το δω απο το δικό του. Αυτή τη στιγμή όμως λείπει το παιδί.

Otsikko
Check it out or we will do it the other way my nephew ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Kostas Michailidis
Kohdekieli: Englanti

Check it out or we will do it the other way my nephew will add you and I will see it from his (account?).But the guy is away at the moment.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Lokakuu 2010 12:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Lokakuu 2010 15:39

ανια
Viestien lukumäärä: 7
Έλεγξέ το, ειδάλλως θα το κάνουμε με τον άλλο τρόπο, ο ανηψιός μου θα σε κάνει add ( θα σε προσθέσει) και εγώ θα το δώ απ'το δικό του (λογαριασμό). Αλλά ο τύπος είναι εκτός (λείπει) αυτή τη στιγμή.