Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'
Tekst
Poslao khalili
Izvorni jezik: Grčki

Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' να σε κάνει αντ ο ανηψιός και να το δω απο το δικό του. Αυτή τη στιγμή όμως λείπει το παιδί.

Naslov
Check it out or we will do it the other way my nephew ...
Prevođenje
Engleski

Preveo Kostas Michailidis
Ciljni jezik: Engleski

Check it out or we will do it the other way my nephew will add you and I will see it from his (account?).But the guy is away at the moment.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 listopad 2010 12:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 listopad 2010 15:39

ανια
Broj poruka: 7
Έλεγξέ το, ειδάλλως θα το κάνουμε με τον άλλο τρόπο, ο ανηψιός μου θα σε κάνει add ( θα σε προσθέσει) και εγώ θα το δώ απ'το δικό του (λογαριασμό). Αλλά ο τύπος είναι εκτός (λείπει) αυτή τη στιγμή.