Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς'
Tekst
Opgestuurd door khalili
Uitgangs-taal: Grieks

Tσεκάρισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' να σε κάνει αντ ο ανηψιός και να το δω απο το δικό του. Αυτή τη στιγμή όμως λείπει το παιδί.

Titel
Check it out or we will do it the other way my nephew ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Kostas Michailidis
Doel-taal: Engels

Check it out or we will do it the other way my nephew will add you and I will see it from his (account?).But the guy is away at the moment.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 oktober 2010 12:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 oktober 2010 15:39

ανια
Aantal berichten: 7
Έλεγξέ το, ειδάλλως θα το κάνουμε με τον άλλο τρόπο, ο ανηψιός μου θα σε κάνει add ( θα σε προσθέσει) και εγώ θα το δώ απ'το δικό του (λογαριασμό). Αλλά ο τύπος είναι εκτός (λείπει) αυτή τη στιγμή.