Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Spanska - hace 9 meses
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Hem/Familj
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
hace 9 meses
Text
Tillagd av
Miranda Terol
Källspråk: Franska
Même si ça fait déja 9 mois que tu nous as quitté c'est comme si tu étais toujours à nos côtés.
Anmärkningar avseende översättningen
sinceramente no tengo mucha idea de lo que significa, creo que dice que hace 9 meses paso algo, pero no lo entiendo, gracias
Titel
Aunque ya hace 9 meses...
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
Aunque ya hace 9 meses que nos has dejado, es como si estuvieras siempre a nuestro lado.
Senast granskad eller redigerad av
Isildur__
- 29 Oktober 2010 20:35