Traduko - Franca-Hispana - hace 9 mesesNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Hejmo / Familio Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Franca
Même si ça fait déja 9 mois que tu nous as quitté c'est comme si tu étais toujours à nos côtés. | | sinceramente no tengo mucha idea de lo que significa, creo que dice que hace 9 meses paso algo, pero no lo entiendo, gracias |
|
| Aunque ya hace 9 meses... | | Cel-lingvo: Hispana
Aunque ya hace 9 meses que nos has dejado, es como si estuvieras siempre a nuestro lado.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 29 Oktobro 2010 20:35
|