Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - run their business probably means start their own...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
run their business probably means start their own...
Text
Tillagd av
robertocns
Källspråk: Engelska
"run their business" probably means "start their own company".
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.
Titel
"operar seus negócios" ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
carloszfonseca
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
"operar seus negócios" provavelmente significa "estabelecer sua própria empresa".
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 26 Februari 2011 12:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Februari 2011 00:12
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Olá carloszfonseca,
No campo da tradução deve ser reproduzido
somente
o que é solicitado. Qualquer comentário ou esclarecimento deve ser postado no campo de notas logo abaixo do anterior e em português.
Por favor edite a sua tradução da maneira correta, OK?
Bem-vindo a Cucumis.org
26 Februari 2011 02:34
carloszfonseca
Antal inlägg: 8
Olá Lilian, obrigado por sua mensagem, e por me dar as boas vindas! Já editei a tradução e voltei a submetê-la.
Obrigado e um abraço,
Carlos
Juiz de Fora - MG
carloszfonseca@yahoo.com
(32) 3211-3311