בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - run their business probably means start their own...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
run their business probably means start their own...
טקסט
נשלח על ידי
robertocns
שפת המקור: אנגלית
"run their business" probably means "start their own company".
הערות לגבי התרגום
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.
שם
"operar seus negócios" ...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
carloszfonseca
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
"operar seus negócios" provavelmente significa "estabelecer sua própria empresa".
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 26 פברואר 2011 12:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 פברואר 2011 00:12
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Olá carloszfonseca,
No campo da tradução deve ser reproduzido
somente
o que é solicitado. Qualquer comentário ou esclarecimento deve ser postado no campo de notas logo abaixo do anterior e em português.
Por favor edite a sua tradução da maneira correta, OK?
Bem-vindo a Cucumis.org
26 פברואר 2011 02:34
carloszfonseca
מספר הודעות: 8
Olá Lilian, obrigado por sua mensagem, e por me dar as boas vindas! Já editei a tradução e voltei a submetê-la.
Obrigado e um abraço,
Carlos
Juiz de Fora - MG
carloszfonseca@yahoo.com
(32) 3211-3311