Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - run their business probably means start their own...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
run their business probably means start their own...
Texte
Proposé par
robertocns
Langue de départ: Anglais
"run their business" probably means "start their own company".
Commentaires pour la traduction
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.
Titre
"operar seus negócios" ...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
carloszfonseca
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
"operar seus negócios" provavelmente significa "estabelecer sua própria empresa".
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 26 Février 2011 12:07
Derniers messages
Auteur
Message
26 Février 2011 00:12
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá carloszfonseca,
No campo da tradução deve ser reproduzido
somente
o que é solicitado. Qualquer comentário ou esclarecimento deve ser postado no campo de notas logo abaixo do anterior e em português.
Por favor edite a sua tradução da maneira correta, OK?
Bem-vindo a Cucumis.org
26 Février 2011 02:34
carloszfonseca
Nombre de messages: 8
Olá Lilian, obrigado por sua mensagem, e por me dar as boas vindas! Já editei a tradução e voltei a submetê-la.
Obrigado e um abraço,
Carlos
Juiz de Fora - MG
carloszfonseca@yahoo.com
(32) 3211-3311