Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - run their business probably means start their own...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
run their business probably means start their own...
Tekstas
Pateikta
robertocns
Originalo kalba: Anglų
"run their business" probably means "start their own company".
Pastabos apie vertimą
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.
Pavadinimas
"operar seus negócios" ...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
carloszfonseca
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
"operar seus negócios" provavelmente significa "estabelecer sua própria empresa".
Validated by
lilian canale
- 26 vasaris 2011 12:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 vasaris 2011 00:12
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá carloszfonseca,
No campo da tradução deve ser reproduzido
somente
o que é solicitado. Qualquer comentário ou esclarecimento deve ser postado no campo de notas logo abaixo do anterior e em português.
Por favor edite a sua tradução da maneira correta, OK?
Bem-vindo a Cucumis.org
26 vasaris 2011 02:34
carloszfonseca
Žinučių kiekis: 8
Olá Lilian, obrigado por sua mensagem, e por me dar as boas vindas! Já editei a tradução e voltei a submetê-la.
Obrigado e um abraço,
Carlos
Juiz de Fora - MG
carloszfonseca@yahoo.com
(32) 3211-3311