Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Grekiska - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kultur
Titel
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Text
Tillagd av
marialujan1
Källspråk: Spanska
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.
Titel
Σηκώνεσαι
Översättning
Grekiska
Översatt av
Δομνα
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Σηκώνεσαι, Ï€Îφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Senast granskad eller redigerad av
User10
- 16 Februari 2013 00:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Augusti 2012 10:10
constantinos45
Antal inlägg: 10
σηκώνεσαι, Ï€Îφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
20 Augusti 2012 10:12
marialujan1
Antal inlägg: 9
MuchÃsimas gracias
20 Augusti 2012 11:08
User10
Antal inlägg: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφÏαση σου πάτησε "ΜεταφÏάζω" και γÏάψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώÏος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν Îχεις αποÏίες μποÏείς να με Ïωτήσεις.