Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Grcki - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma - Kultura
Natpis
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Tekst
Podnet od
marialujan1
Izvorni jezik: Spanski
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.
Natpis
Σηκώνεσαι
Prevod
Grcki
Preveo
Δομνα
Željeni jezik: Grcki
Σηκώνεσαι, Ï€Îφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Poslednja provera i obrada od
User10
- 16 Februar 2013 00:23
Poslednja poruka
Autor
Poruka
20 Avgust 2012 10:10
constantinos45
Broj poruka: 10
σηκώνεσαι, Ï€Îφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
20 Avgust 2012 10:12
marialujan1
Broj poruka: 9
MuchÃsimas gracias
20 Avgust 2012 11:08
User10
Broj poruka: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφÏαση σου πάτησε "ΜεταφÏάζω" και γÏάψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώÏος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν Îχεις αποÏίες μποÏείς να με Ïωτήσεις.