Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Kategoria Laulu - Kulttuuri

Otsikko
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Teksti
Lähettäjä marialujan1
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.

Otsikko
Σηκώνεσαι
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Δομνα
Kohdekieli: Kreikka

Σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 16 Helmikuu 2013 00:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2012 10:10

constantinos45
Viestien lukumäärä: 10
σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.

20 Elokuu 2012 10:12

marialujan1
Viestien lukumäärä: 9
Muchísimas gracias

20 Elokuu 2012 11:08

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφραση σου πάτησε "Μεταφράζω" και γράψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώρος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν έχεις απορίες μπορείς να με ρωτήσεις.