Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Grieks - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansGrieks

Categorie Liedje - Cultuur

Titel
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Tekst
Opgestuurd door marialujan1
Uitgangs-taal: Spaans

Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.

Titel
Σηκώνεσαι
Vertaling
Grieks

Vertaald door Δομνα
Doel-taal: Grieks

Σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 16 februari 2013 00:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 augustus 2012 10:10

constantinos45
Aantal berichten: 10
σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.

20 augustus 2012 10:12

marialujan1
Aantal berichten: 9
Muchísimas gracias

20 augustus 2012 11:08

User10
Aantal berichten: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφραση σου πάτησε "Μεταφράζω" και γράψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώρος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν έχεις απορίες μπορείς να με ρωτήσεις.