Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Griechisch - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechisch

Kategorie Lied - Kultur

Titel
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Text
Übermittelt von marialujan1
Herkunftssprache: Spanisch

Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.

Titel
Σηκώνεσαι
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Δομνα
Zielsprache: Griechisch

Σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 16 Februar 2013 00:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 August 2012 10:10

constantinos45
Anzahl der Beiträge: 10
σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.

20 August 2012 10:12

marialujan1
Anzahl der Beiträge: 9
Muchísimas gracias

20 August 2012 11:08

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφραση σου πάτησε "Μεταφράζω" και γράψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώρος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν έχεις απορίες μπορείς να με ρωτήσεις.