Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Datorer/Internet

Titel
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Text att översätta
Tillagd av SpeaK
Källspråk: Engelska

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Senast redigerad av lilian canale - 25 Augusti 2012 21:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Augusti 2012 16:20

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 Augusti 2012 20:46

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale