Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Ausdruck - Computer / Internet

Titel
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von SpeaK
Herkunftssprache: Englisch

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 25 August 2012 21:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 August 2012 16:20

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 August 2012 20:46

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale