Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вислів - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено SpeaK
Мова оригіналу: Англійська

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Відредаговано lilian canale - 25 Серпня 2012 21:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Серпня 2012 16:20

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 Серпня 2012 20:46

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale