Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz - Kompjuteri / Internet

Natpis
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Tekst za prevesti
Podnet od SpeaK
Izvorni jezik: Engleski

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Poslednja obrada od lilian canale - 25 Avgust 2012 21:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Avgust 2012 16:20

Mesud2991
Broj poruka: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 Avgust 2012 20:46

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale