Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - hobby

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänska

Titel
hobby
Text
Tillagd av monikmonalisa
Källspråk: Franska

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Titel
Pasiune
Översättning
Rumänska

Översatt av andruskkka
Språket som det ska översättas till: Rumänska

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Oktober 2006 15:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Oktober 2006 22:39

iepurica
Antal inlägg: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.