ترجمة - فرنسي-روماني - hobbyحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| | | لغة مصدر: فرنسي
Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux |
|
| | | لغة الهدف: روماني
O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 22 تشرين الاول 2006 15:15
آخر رسائل | | | | | 21 تشرين الاول 2006 22:39 | | | Te rog frumos, utilizează caracterele româneÅŸti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. AÅŸa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç ÅŸi ã sau cei de franceză à sau é ÅŸi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateÅ£e.
Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile. |
|
|