Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Rumano - hobby

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRumano

Título
hobby
Texto
Propuesto por monikmonalisa
Idioma de origen: Francés

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Título
Pasiune
Traducción
Rumano

Traducido por andruskkka
Idioma de destino: Rumano

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Última validación o corrección por iepurica - 22 Octubre 2006 15:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Octubre 2006 22:39

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.