Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - hobby

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Otsikko
hobby
Teksti
Lähettäjä monikmonalisa
Alkuperäinen kieli: Ranska

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Otsikko
Pasiune
Käännös
Romania

Kääntäjä andruskkka
Kohdekieli: Romania

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 22 Lokakuu 2006 15:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2006 22:39

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.