Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - hobby

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Статус
hobby
Tекст
Добавлено monikmonalisa
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Статус
Pasiune
Перевод
Румынский

Перевод сделан andruskkka
Язык, на который нужно перевести: Румынский

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 22 Октябрь 2006 15:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Октябрь 2006 22:39

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.