Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Rumensk - hobby

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Tittel
hobby
Tekst
Skrevet av monikmonalisa
Kildespråk: Fransk

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Tittel
Pasiune
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av andruskkka
Språket det skal oversettes til: Rumensk

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 22 Oktober 2006 15:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Oktober 2006 22:39

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.