Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Vietnamesiska - Daily-life

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaItalienskaTyskaPortugisiskaNederländskaRumänskaFranskaAlbanskaJapanskaSpanskaTurkiskaHebreiskaSvenskaRyskaUngerskaFinskaKatalanskaKinesiska (förenklad)BulgariskaEsperantoGrekiskaSerbiskaPolskaDanskaLitauiskaNorskaHindiKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Daily-life
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Daily life

Titel
Cuộc sống hàng ngày
Översättning
Vietnamesiska

Översatt av Aishaly
Språket som det ska översättas till: Vietnamesiska

Cuộc sống hàng ngày
Anmärkningar avseende översättningen
Cuộc sống thường ngày.
Đời sống thường nhật (more literaly)
Senast granskad eller redigerad av tele - 2 Juli 2012 04:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juni 2012 22:55

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi tele! Now that you edited, you can validate and rate this translation.(same for any other you have edited, including yours)

Thanks!

CC: tele

1 Juli 2012 19:03

tele
Antal inlägg: 11
Hi, Francky5591
There is something I don't understand. When I choose "▪▪‎Translations to be evaluated" then I choose " I'm taking care of this eval" and rate the translation but after that, it still be the translation which is not evaluated by expert. Can you help me, please.
Thank you.

1 Juli 2012 23:30

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi tele!

So you finally could validate this translation, as I can see (tele. Evaluated translation (accepted). 1 Juillet 2012 18:59)

You're welcome! (this time I didn't do anything but apparently you did validate this translation)


1 Juli 2012 23:36

Francky5591
Antal inlägg: 12396
PS : don't get backwards with the page after having validated a translation, I mean the page from your browser.

2 Juli 2012 04:37

tele
Antal inlägg: 11
Thank you.
Sorry, I have just accepted it twice.
Now, I found my problem. I will do it again.