Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ויאטנמית - Daily-life

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתאיטלקיתגרמניתפורטוגזיתהולנדיתרומניתצרפתיתאלבניתיפניתספרדיתטורקיתעבריתשוודיתרוסיתהונגריתפיניתקטלניתסינית מופשטתבולגריתאספרנטויווניתסרביתפולניתדניתליטאיתנורווגיתהודיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתאפריקאנסויאטנמית
תרגומים מבוקשים: אירית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Daily-life
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Daily life

שם
Cuộc sống hàng ngày
תרגום
ויאטנמית

תורגם על ידי Aishaly
שפת המטרה: ויאטנמית

Cuộc sống hàng ngày
הערות לגבי התרגום
Cuộc sống thường ngày.
Đời sống thường nhật (more literaly)
אושר לאחרונה ע"י tele - 2 יולי 2012 04:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 יוני 2012 22:55

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi tele! Now that you edited, you can validate and rate this translation.(same for any other you have edited, including yours)

Thanks!

CC: tele

1 יולי 2012 19:03

tele
מספר הודעות: 11
Hi, Francky5591
There is something I don't understand. When I choose "▪▪‎Translations to be evaluated" then I choose " I'm taking care of this eval" and rate the translation but after that, it still be the translation which is not evaluated by expert. Can you help me, please.
Thank you.

1 יולי 2012 23:30

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi tele!

So you finally could validate this translation, as I can see (tele. Evaluated translation (accepted). 1 Juillet 2012 18:59)

You're welcome! (this time I didn't do anything but apparently you did validate this translation)


1 יולי 2012 23:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396
PS : don't get backwards with the page after having validated a translation, I mean the page from your browser.

2 יולי 2012 04:37

tele
מספר הודעות: 11
Thank you.
Sorry, I have just accepted it twice.
Now, I found my problem. I will do it again.