Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-베트남어 - Daily-life

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어이탈리아어독일어포르투갈어네덜란드어루마니아어프랑스어알바니아어일본어스페인어터키어히브리어스웨덴어러시아어헝가리어핀란드어카탈로니아어간이화된 중국어불가리아어에스페란토어그리스어세르비아어폴란드어덴마크어리투아니아어노르웨이어힌디어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어베트남어
요청된 번역물: 아일랜드어

분류 표현 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Daily-life
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Daily life

제목
Cuộc sống hàng ngày
번역
베트남어

Aishaly에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 베트남어

Cuộc sống hàng ngày
이 번역물에 관한 주의사항
Cuộc sống thường ngày.
Đời sống thường nhật (more literaly)
tele에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 7월 2일 04:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 6월 30일 22:55

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi tele! Now that you edited, you can validate and rate this translation.(same for any other you have edited, including yours)

Thanks!

CC: tele

2012년 7월 1일 19:03

tele
게시물 갯수: 11
Hi, Francky5591
There is something I don't understand. When I choose "▪▪‎Translations to be evaluated" then I choose " I'm taking care of this eval" and rate the translation but after that, it still be the translation which is not evaluated by expert. Can you help me, please.
Thank you.

2012년 7월 1일 23:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi tele!

So you finally could validate this translation, as I can see (tele. Evaluated translation (accepted). 1 Juillet 2012 18:59)

You're welcome! (this time I didn't do anything but apparently you did validate this translation)


2012년 7월 1일 23:36

Francky5591
게시물 갯수: 12396
PS : don't get backwards with the page after having validated a translation, I mean the page from your browser.

2012년 7월 2일 04:37

tele
게시물 갯수: 11
Thank you.
Sorry, I have just accepted it twice.
Now, I found my problem. I will do it again.