Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Vietnamese - Daily-life

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीइतालियनजर्मनपोर्तुगालीडचरोमानियनफ्रान्सेलीअल्बेनियनजापानीस्पेनीतुर्केलीयहुदीस्विडेनीरूसीहन्गेरियनफिनल्यान्डीकातालानचिनीया (सरल)Bulgarianएस्पेरान्तोयुनानेलीसरबियनपोलिसडेनिसलिथुएनियननर्वेजियनहिन्दिकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Vietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिस

Category Expression - Society / People / Politics

शीर्षक
Daily-life
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Daily life

शीर्षक
Cuộc sống hàng ngày
अनुबाद
Vietnamese

Aishalyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Vietnamese

Cuộc sống hàng ngày
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Cuộc sống thường ngày.
Đời sống thường nhật (more literaly)
Validated by tele - 2012年 जुलाई 2日 04:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जुन 30日 22:55

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi tele! Now that you edited, you can validate and rate this translation.(same for any other you have edited, including yours)

Thanks!

CC: tele

2012年 जुलाई 1日 19:03

tele
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Hi, Francky5591
There is something I don't understand. When I choose "▪▪‎Translations to be evaluated" then I choose " I'm taking care of this eval" and rate the translation but after that, it still be the translation which is not evaluated by expert. Can you help me, please.
Thank you.

2012年 जुलाई 1日 23:30

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi tele!

So you finally could validate this translation, as I can see (tele. Evaluated translation (accepted). 1 Juillet 2012 18:59)

You're welcome! (this time I didn't do anything but apparently you did validate this translation)


2012年 जुलाई 1日 23:36

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
PS : don't get backwards with the page after having validated a translation, I mean the page from your browser.

2012年 जुलाई 2日 04:37

tele
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Thank you.
Sorry, I have just accepted it twice.
Now, I found my problem. I will do it again.