Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - The forum is opened

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaNederländskaRyskaTurkiskaBulgariskaEsperantoTyskaRumänskaKatalanskaJapanskaSpanskaArabiskaPortugisiskaItalienskaSvenskaAlbanska
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Kategori Dagstidningar - Datorer/Internet

Titel
The forum is opened
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

Titel
Forum açıktır
Översättning
Turkiska

Översatt av hollowman
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Herkeze selam, ve desteğiniz için teşekkürler. Kullanıcı arayüzünün çevirisi hızla ilerliyor. İspanyolca, Esperanto ve Rusça her zaman onlaynlar. Yunanca, İbranice ve Romence yakında bitmek üzereler. İsveççe, Çince (kolayı), Nepalca ve Arapça iyi ilerliyorlar.

Cucumis.org çok yakında hazır olacak. Benim hayalim büyük bir tercumanlar topluluğu kurmak ve bir birlerine projelerinde yardımcı olmaları. Gerçekte, Cucumis hala kendi yolunu ve kullanıcılarını bulma çabasında. Bizm Sizin destek ve düşüncelerine ihtiyacımız var. Forum şuanda çalışıyor ve Sizin desteğinize ihtiyacı var.
Senast granskad eller redigerad av zort - 22 Augusti 2005 12:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Augusti 2005 23:22

cucumis
Antal inlägg: 3785
Is "i.in" in the first sentence an error or a special punctuation in Turkey?