Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - The forum is opened

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischNiederländischRussischTürkischBulgarischEsperantoDeutschRumänischKatalanischJapanischSpanischArabischPortugiesischItalienischSchwedischAlbanisch
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Kategorie Zeitungen - Computer / Internet

Titel
The forum is opened
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

Titel
Forum açıktır
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von hollowman
Zielsprache: Türkisch

Herkeze selam, ve desteğiniz için teşekkürler. Kullanıcı arayüzünün çevirisi hızla ilerliyor. İspanyolca, Esperanto ve Rusça her zaman onlaynlar. Yunanca, İbranice ve Romence yakında bitmek üzereler. İsveççe, Çince (kolayı), Nepalca ve Arapça iyi ilerliyorlar.

Cucumis.org çok yakında hazır olacak. Benim hayalim büyük bir tercumanlar topluluğu kurmak ve bir birlerine projelerinde yardımcı olmaları. Gerçekte, Cucumis hala kendi yolunu ve kullanıcılarını bulma çabasında. Bizm Sizin destek ve düşüncelerine ihtiyacımız var. Forum şuanda çalışıyor ve Sizin desteğinize ihtiyacı var.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von zort - 22 August 2005 12:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 August 2005 23:22

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Is "i.in" in the first sentence an error or a special punctuation in Turkey?