Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - The forum is opened

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаРосійськаТурецькаБолгарськаЕсперантоНімецькаРумунськаКаталанськаЯпонськаІспанськаАрабськаПортугальськаІталійськаШведськаАлбанська
Запитані переклади: Непалі

Категорія Газети - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
The forum is opened
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

Заголовок
Forum açıktır
Переклад
Турецька

Переклад зроблено hollowman
Мова, якою перекладати: Турецька

Herkeze selam, ve desteğiniz için teşekkürler. Kullanıcı arayüzünün çevirisi hızla ilerliyor. İspanyolca, Esperanto ve Rusça her zaman onlaynlar. Yunanca, İbranice ve Romence yakında bitmek üzereler. İsveççe, Çince (kolayı), Nepalca ve Arapça iyi ilerliyorlar.

Cucumis.org çok yakında hazır olacak. Benim hayalim büyük bir tercumanlar topluluğu kurmak ve bir birlerine projelerinde yardımcı olmaları. Gerçekte, Cucumis hala kendi yolunu ve kullanıcılarını bulma çabasında. Bizm Sizin destek ve düşüncelerine ihtiyacımız var. Forum şuanda çalışıyor ve Sizin desteğinize ihtiyacı var.
Затверджено zort - 22 Серпня 2005 12:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2005 23:22

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Is "i.in" in the first sentence an error or a special punctuation in Turkey?