Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - The forum is opened

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתהולנדיתרוסיתטורקיתבולגריתאספרנטוגרמניתרומניתקטלניתיפניתספרדיתערביתפורטוגזיתאיטלקיתשוודיתאלבנית
תרגומים מבוקשים: נפאלית

קטגוריה עתונים - מחשבים / אינטרנט

שם
The forum is opened
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

שם
Forum açıktır
תרגום
טורקית

תורגם על ידי hollowman
שפת המטרה: טורקית

Herkeze selam, ve desteğiniz için teşekkürler. Kullanıcı arayüzünün çevirisi hızla ilerliyor. İspanyolca, Esperanto ve Rusça her zaman onlaynlar. Yunanca, İbranice ve Romence yakında bitmek üzereler. İsveççe, Çince (kolayı), Nepalca ve Arapça iyi ilerliyorlar.

Cucumis.org çok yakında hazır olacak. Benim hayalim büyük bir tercumanlar topluluğu kurmak ve bir birlerine projelerinde yardımcı olmaları. Gerçekte, Cucumis hala kendi yolunu ve kullanıcılarını bulma çabasında. Bizm Sizin destek ve düşüncelerine ihtiyacımız var. Forum şuanda çalışıyor ve Sizin desteğinize ihtiyacı var.
אושר לאחרונה ע"י zort - 22 אוגוסט 2005 12:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2005 23:22

cucumis
מספר הודעות: 3785
Is "i.in" in the first sentence an error or a special punctuation in Turkey?