Översättning - Turkiska-Engelska - Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...Aktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber... | | Källspråk: Turkiska
Merhaba, Beraber mutlu olacağımıza inanıyorum. Seni çok özlüyorum. Mutlaka bir araya gelmemiz lazım.Senden ayrılamam .hoşçakal sevgilim. öptüm seni.. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av serba | Språket som det ska översättas till: Engelska
Hello, I believe we can be happy together. I miss you so much. We must definitely come together. I can not leave you. Goodbye my love. I kiss you.. | Anmärkningar avseende översättningen | This was serba's original target:
Hello, I believe we can be happy together.I miss you so much.We must definitly come together.I can not leave you.good by my love. I kiss you
I have made several corrections to the English target but I cannot read the source.
|
|
Senast granskad eller redigerad av Una Smith - 17 Juli 2007 18:42
|