Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Engleski - Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiBugarski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Merhaba, ben de seni çok seviyorum. Beraber...
Tekst
Poslao Rysarda
Izvorni jezik: Turski

Merhaba,
Beraber mutlu olacağımıza inanıyorum. Seni çok özlüyorum. Mutlaka bir araya gelmemiz lazım.Senden ayrılamam .hoşçakal sevgilim. öptüm seni..

Naslov
Hello,
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

Hello,
I believe we can be happy together. I miss you so much. We must definitely come together. I can not leave you. Goodbye my love. I kiss you..
Primjedbe o prijevodu
This was serba's original target:

Hello,
I believe we can be happy together.I miss you so much.We must definitly come together.I can not leave you.good by my love. I kiss you

I have made several corrections to the English target but I cannot read the source.
Posljednji potvrdio i uredio Una Smith - 17 srpanj 2007 18:42