Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Ä°stanbul doÄŸumluyum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Uttryck

Titel
Ä°stanbul doÄŸumluyum
Text
Tillagd av haticeozge
Källspråk: Turkiska

03/01/1987 İstanbul doğumluyum.İstanbulda yaşıyorum.Lise öğrenimimi Türk-Alman Mesleki Eğitim Merkezi’nde elektroteknik bölümünde tamamladım. Ve 3 yıl stajımı gemi elektronik sektöründe tamamladım.6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım.

Titel
Istanbuler
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Am 03.01.1987 in Istanbul geboren. Ich lebe in Istanbul. Ich habe an einer türkisch-deutschen Berufsschule das Lehrfach Elektrotechnik abgeschlossen. Meine 3-jährige Berufserfahrung machte ich im Schiffsbau (Elektronik). Anschließend arbeitete ich für 6 Jahre aktiv im Elektronikbereich beim Schiffsbau.
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 16 September 2007 15:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 September 2007 15:00

Chantal
Antal inlägg: 878
'6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım'

I'm not very good at German, but where did the '6 yil' go? You didn't mention the 6 years in the translation as far as I can see.

CC: Rumo

8 September 2007 13:43

kafetzou
Antal inlägg: 7963
1) Ich habe an der türkisch-deutschen Berufsschule den elektronisch technischen Lehrfach abgeschlossen.