Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Ä°stanbul doÄŸumluyum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה ביטוי

שם
Ä°stanbul doÄŸumluyum
טקסט
נשלח על ידי haticeozge
שפת המקור: טורקית

03/01/1987 İstanbul doğumluyum.İstanbulda yaşıyorum.Lise öğrenimimi Türk-Alman Mesleki Eğitim Merkezi’nde elektroteknik bölümünde tamamladım. Ve 3 yıl stajımı gemi elektronik sektöründe tamamladım.6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım.

שם
Istanbuler
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Am 03.01.1987 in Istanbul geboren. Ich lebe in Istanbul. Ich habe an einer türkisch-deutschen Berufsschule das Lehrfach Elektrotechnik abgeschlossen. Meine 3-jährige Berufserfahrung machte ich im Schiffsbau (Elektronik). Anschließend arbeitete ich für 6 Jahre aktiv im Elektronikbereich beim Schiffsbau.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 16 ספטמבר 2007 15:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ספטמבר 2007 15:00

Chantal
מספר הודעות: 878
'6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım'

I'm not very good at German, but where did the '6 yil' go? You didn't mention the 6 years in the translation as far as I can see.

CC: Rumo

8 ספטמבר 2007 13:43

kafetzou
מספר הודעות: 7963
1) Ich habe an der türkisch-deutschen Berufsschule den elektronisch technischen Lehrfach abgeschlossen.