Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Latin - A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dikt/Berättelse
Titel
A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI...
Text
Tillagd av
dejhabu
Källspråk: Spanska
A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI LADO.
Anmärkningar avseende översättningen
LA TRADUCCION DE ESTE MENSAJE ES PARA REALIZARME UN ESCRITO EN MI PIEL
Titel
Ne verearis
Översättning
Latin
Översatt av
charisgre
Språket som det ska översättas till: Latin
Ne verearis nihil quia Deus tenet partem meam!
Anmärkningar avseende översättningen
"tenet partem meam" or "est pro parte mea"
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 14 September 2007 19:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 September 2007 08:49
Porfyhr
Antal inlägg: 793
Capital letters should be translated in the same way as in the source text if not an administrator has other meanings. But as a matter a fact it is completely correct to all Latin to use capitals.
I also prefer the use of Æ...
14 September 2007 10:58
charisgre
Antal inlägg: 256
Thank you Jim, I'll keep in mind that. I didn't know that I should respect the letters.
14 September 2007 11:04
Porfyhr
Antal inlägg: 793
Charisgre,
I'm so happy that you are here and help me. I told our "Master" administrator Francky that he had to be kind to you!
Do you wish to translate some more demanding texts for Cucumis? It is only allowed for experts but I know you are good!
let me know and I'll send you them directly. It is standard e-mail texts but they can be tricy in Latin!
/Jim
14 September 2007 11:05
charisgre
Antal inlägg: 256
Sure! I can try at least!