Översättning - Engelska-Latin - breathe of woodsAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck | | | Källspråk: Engelska
breathe of woods | Anmärkningar avseende översättningen | por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim... é muito importante,grato |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Latin
Anima arborum | Anmärkningar avseende översättningen | the same: anima silvarum, anima lignorum, aura silvarum, aura lignorum, aura arborum |
|
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 25 Januari 2008 07:32
Senaste inlägg | | | | | 3 Oktober 2007 18:23 | | | I need you to tell me if we are talking about the breeze from the woods, the breeze which passes through the leaves of the trees, or the metaphoric "respiration" of threes. Thank you |
|
|