Oversettelse - Engelsk-Latin - breathe of woodsNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk | | | Kildespråk: Engelsk
breathe of woods | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim... é muito importante,grato |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Anima arborum | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | the same: anima silvarum, anima lignorum, aura silvarum, aura lignorum, aura arborum |
|
Senest vurdert og redigert av charisgre - 25 Januar 2008 07:32
Siste Innlegg | | | | | 3 Oktober 2007 18:23 | | | I need you to tell me if we are talking about the breeze from the woods, the breeze which passes through the leaves of the trees, or the metaphoric "respiration" of threes. Thank you |
|
|