Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - breathe of woods
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
breathe of woods
Текст
Публікацію зроблено
waldwind
Мова оригіналу: Англійська
breathe of woods
Пояснення стосовно перекладу
por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim...
é muito importante,grato
Заголовок
anima arborum
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська
Anima arborum
Пояснення стосовно перекладу
the same: anima silvarum, anima lignorum, aura silvarum, aura lignorum, aura arborum
Затверджено
charisgre
- 25 Січня 2008 07:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Жовтня 2007 18:23
charisgre
Кількість повідомлень: 256
I need you to tell me if we are talking about the breeze from the woods, the breeze which passes through the leaves of the trees, or the metaphoric "respiration" of threes. Thank you