Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - It is related of him, too, as an instance of his...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
It is related of him, too, as an instance of his...
Text
Tillagd av aylev77
Källspråk: Engelska

It is related of him, too, as an instance of his regard for his family

Titel
Ailesi için duygularının bir örneği olarak
Översättning
Turkiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ailesi için duygularının bir örneği olarak, onun hakkında da anlatılır
Senast granskad eller redigerad av smy - 1 December 2007 07:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 November 2007 15:46

smy
Antal inlägg: 2481
Kafetzou, bu metin buradaki metnin içinde yer alıyor. Oraya da bakıp doğru çevirip çevirmediğini kontrol edebilir misin? Ben karar veremiyorum. Teşekkürler!
p.s.regard kelimesi burada saygı anlamı taşır mı?

CC: kafetzou

29 November 2007 15:48

kafetzou
Antal inlägg: 7963
İlginç, smy. Bence ikisi de burada doğru olabilir.

29 November 2007 15:55

smy
Antal inlägg: 2481
ikisi de olabilir derken "regard"=duygu,saygı mı kastediyorsun?

o adresteki metne dayanarak, "anlatılırdı" demenin daha doğru olurdu diye düşünüyorum

29 November 2007 15:59

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Evet - regard iki anlamlı, bence.

Zamana gelince, galiba haklısın, ama bu metin latinceden bir çeviridir, ve öyle çevrildi. Bence bizim de öyle çevirmemiz lâzım.

29 November 2007 16:05

kafetzou
Antal inlägg: 7963
The original Latin is this: "inter argumenta pietatis eius et hoc habetur quod," and it is definitely in present tense, although I don't know why.

casper, what is your opinion on this? I thought you were a Latin expert, but even though you're not, I think you know Latin pretty well. Here is the link.

CC: casper tavernello

30 November 2007 15:43

smy
Antal inlägg: 2481
I think this translation is correct, I'll edit it (a comma) and validate it

1 December 2007 01:36

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thank you!

1 December 2007 07:37

smy
Antal inlägg: 2481
you're welcome