Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - It is related of him, too, as an instance of his...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Tytuł
It is related of him, too, as an instance of his...
Tekst
Wprowadzone przez aylev77
Język źródłowy: Angielski

It is related of him, too, as an instance of his regard for his family

Tytuł
Ailesi için duygularının bir örneği olarak
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Turecki

Ailesi için duygularının bir örneği olarak, onun hakkında da anlatılır
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 1 Grudzień 2007 07:38





Ostatni Post

Autor
Post

29 Listopad 2007 15:46

smy
Liczba postów: 2481
Kafetzou, bu metin buradaki metnin içinde yer alıyor. Oraya da bakıp doğru çevirip çevirmediğini kontrol edebilir misin? Ben karar veremiyorum. Teşekkürler!
p.s.regard kelimesi burada saygı anlamı taşır mı?

CC: kafetzou

29 Listopad 2007 15:48

kafetzou
Liczba postów: 7963
İlginç, smy. Bence ikisi de burada doğru olabilir.

29 Listopad 2007 15:55

smy
Liczba postów: 2481
ikisi de olabilir derken "regard"=duygu,saygı mı kastediyorsun?

o adresteki metne dayanarak, "anlatılırdı" demenin daha doğru olurdu diye düşünüyorum

29 Listopad 2007 15:59

kafetzou
Liczba postów: 7963
Evet - regard iki anlamlı, bence.

Zamana gelince, galiba haklısın, ama bu metin latinceden bir çeviridir, ve öyle çevrildi. Bence bizim de öyle çevirmemiz lâzım.

29 Listopad 2007 16:05

kafetzou
Liczba postów: 7963
The original Latin is this: "inter argumenta pietatis eius et hoc habetur quod," and it is definitely in present tense, although I don't know why.

casper, what is your opinion on this? I thought you were a Latin expert, but even though you're not, I think you know Latin pretty well. Here is the link.

CC: casper tavernello

30 Listopad 2007 15:43

smy
Liczba postów: 2481
I think this translation is correct, I'll edit it (a comma) and validate it

1 Grudzień 2007 01:36

kafetzou
Liczba postów: 7963
Thank you!

1 Grudzień 2007 07:37

smy
Liczba postów: 2481
you're welcome