Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Tyska - Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTyska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Titel
Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...
Text
Tillagd av Yasmiin
Källspråk: Danska

Og det er mine forældre ikke glade for.
Jeg bruger min dagligdag på at lave lektier, arbejde og vennerne. Jeg har ingen kæledyr, men kan godt lide hunde. Jeg kommer fra et muslimsk familie, så jeg spiser ikke svinekøb? Jeg bor sammen med mine forældre og lillesøster. Jeg deler værelse med min lillesøster, men vi har næsten ingen ting tilfældes. Mine storesøskende er gift, og har et barn hver.
Jeg har valgte at studiere i Tyskland, fordi jeg synes det er et flot og spænde land.

Titel
Und darüber freuen meine Eltern sich nicht. Ich...
Översättning
Tyska

Översatt av PennyLane
Språket som det ska översättas till: Tyska

Und darüber freuen meine Eltern sich nicht.
Ich verbringe meinen Alltag mit Hausaufgaben machen, Arbeit und Freunden. Ich habe kein Haustier, aber ich mag Hunde. Ich komme aus einer muslimischen Familie, also esse ich kein Schweinefleisch? Ich wohne mit meinen Eltern und meiner kleinen Schwester zusammen. Ich teile mein Zimmer mit meiner kleinen Schwester, aber wir haben fast nichts gemeinsam. Meine großen Schwestern sind verheiratet, und jede von ihnen hat ein Kind.
Ich habe mich entschieden in Deutschland zu studieren, weil ich denke, dass es ein schönes und spannendes Land ist.
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 25 December 2007 21:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 November 2007 16:18

sismo
Antal inlägg: 74
Der er for mange små grammatiske fejl. Det hedder "en familie", "svinekød", "ingenting", "til fælles", "studere" og "spændende". Ellers er det øvrige og meningen okay.

10 December 2007 11:12

Ove Jonsson
Antal inlägg: 6
Svineköb skall vara svineködt