Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tysk - Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTysk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Tittel
Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...
Tekst
Skrevet av Yasmiin
Kildespråk: Dansk

Og det er mine forældre ikke glade for.
Jeg bruger min dagligdag på at lave lektier, arbejde og vennerne. Jeg har ingen kæledyr, men kan godt lide hunde. Jeg kommer fra et muslimsk familie, så jeg spiser ikke svinekøb? Jeg bor sammen med mine forældre og lillesøster. Jeg deler værelse med min lillesøster, men vi har næsten ingen ting tilfældes. Mine storesøskende er gift, og har et barn hver.
Jeg har valgte at studiere i Tyskland, fordi jeg synes det er et flot og spænde land.

Tittel
Und darüber freuen meine Eltern sich nicht. Ich...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av PennyLane
Språket det skal oversettes til: Tysk

Und darüber freuen meine Eltern sich nicht.
Ich verbringe meinen Alltag mit Hausaufgaben machen, Arbeit und Freunden. Ich habe kein Haustier, aber ich mag Hunde. Ich komme aus einer muslimischen Familie, also esse ich kein Schweinefleisch? Ich wohne mit meinen Eltern und meiner kleinen Schwester zusammen. Ich teile mein Zimmer mit meiner kleinen Schwester, aber wir haben fast nichts gemeinsam. Meine großen Schwestern sind verheiratet, und jede von ihnen hat ein Kind.
Ich habe mich entschieden in Deutschland zu studieren, weil ich denke, dass es ein schönes und spannendes Land ist.
Senest vurdert og redigert av Rumo - 25 Desember 2007 21:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 November 2007 16:18

sismo
Antall Innlegg: 74
Der er for mange små grammatiske fejl. Det hedder "en familie", "svinekød", "ingenting", "til fælles", "studere" og "spændende". Ellers er det øvrige og meningen okay.

10 Desember 2007 11:12

Ove Jonsson
Antall Innlegg: 6
Svineköb skall vara svineködt