Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Nemacki - Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiNemacki

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot

Natpis
Og det er mine forældre ikke glade for. Jeg...
Tekst
Podnet od Yasmiin
Izvorni jezik: Danski

Og det er mine forældre ikke glade for.
Jeg bruger min dagligdag på at lave lektier, arbejde og vennerne. Jeg har ingen kæledyr, men kan godt lide hunde. Jeg kommer fra et muslimsk familie, så jeg spiser ikke svinekøb? Jeg bor sammen med mine forældre og lillesøster. Jeg deler værelse med min lillesøster, men vi har næsten ingen ting tilfældes. Mine storesøskende er gift, og har et barn hver.
Jeg har valgte at studiere i Tyskland, fordi jeg synes det er et flot og spænde land.

Natpis
Und darüber freuen meine Eltern sich nicht. Ich...
Prevod
Nemacki

Preveo PennyLane
Željeni jezik: Nemacki

Und darüber freuen meine Eltern sich nicht.
Ich verbringe meinen Alltag mit Hausaufgaben machen, Arbeit und Freunden. Ich habe kein Haustier, aber ich mag Hunde. Ich komme aus einer muslimischen Familie, also esse ich kein Schweinefleisch? Ich wohne mit meinen Eltern und meiner kleinen Schwester zusammen. Ich teile mein Zimmer mit meiner kleinen Schwester, aber wir haben fast nichts gemeinsam. Meine großen Schwestern sind verheiratet, und jede von ihnen hat ein Kind.
Ich habe mich entschieden in Deutschland zu studieren, weil ich denke, dass es ein schönes und spannendes Land ist.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 25 Decembar 2007 21:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Novembar 2007 16:18

sismo
Broj poruka: 74
Der er for mange små grammatiske fejl. Det hedder "en familie", "svinekød", "ingenting", "til fælles", "studere" og "spændende". Ellers er det øvrige og meningen okay.

10 Decembar 2007 11:12

Ove Jonsson
Broj poruka: 6
Svineköb skall vara svineködt