 | |
|
Originaltext - Svenska - Jag heter LinneaAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening
| | Text att översätta Tillagd av Leloo | Källspråk: Svenska
Jag heter Linnea |
|
Senast redigerad av goncin - 11 Oktober 2007 23:40
Senaste inlägg | | | | | 11 Oktober 2007 22:35 | | | Isn´t that already in Swedish?? ("My name is Linnea"  | | | 11 Oktober 2007 23:43 | | | Anita,
This is the typical case in which source and target language flags were switched by the requester. When finding similar ones, please let a message (like you did) and also check the "I would like an administrator to check this page" button. This way we administrators can fix it more quickly.
Thanks!  | | | 13 Oktober 2007 07:24 | | | So this means "My name is Linnea" ?
If it is Anita have done a bridge for me without asking  and half of points are coming... | | | 13 Oktober 2007 11:29 | | | Yes, it means "My name is Linnea"/"I´m called Linnea", or simply "I´m Linnea", if you prefer.
In German it could be translated directly to the equivalent "Ich heisse Linnea".
|
|
| |
|