Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Jag heter Linnea

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSârbă

Categorie Propoziţie

Titlu
Jag heter Linnea
Text de tradus
Înscris de Leloo
Limba sursă: Suedeză

Jag heter Linnea
Editat ultima dată de către goncin - 11 Octombrie 2007 23:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Octombrie 2007 22:35

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Isn´t that already in Swedish?? ("My name is Linnea"

11 Octombrie 2007 23:43

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Anita,

This is the typical case in which source and target language flags were switched by the requester. When finding similar ones, please let a message (like you did) and also check the "I would like an administrator to check this page" button. This way we administrators can fix it more quickly.

Thanks!

13 Octombrie 2007 07:24

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
So this means "My name is Linnea" ?
If it is Anita have done a bridge for me without asking and half of points are coming...

13 Octombrie 2007 11:29

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Yes, it means "My name is Linnea"/"I´m called Linnea", or simply "I´m Linnea", if you prefer.

In German it could be translated directly to the equivalent "Ich heisse Linnea".