Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Jag heter Linnea

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecSerbi

Categoria Frase

Títol
Jag heter Linnea
Text a traduir
Enviat per Leloo
Idioma orígen: Suec

Jag heter Linnea
Darrera edició per goncin - 11 Octubre 2007 23:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Octubre 2007 22:35

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Isn´t that already in Swedish?? ("My name is Linnea"

11 Octubre 2007 23:43

goncin
Nombre de missatges: 3706
Anita,

This is the typical case in which source and target language flags were switched by the requester. When finding similar ones, please let a message (like you did) and also check the "I would like an administrator to check this page" button. This way we administrators can fix it more quickly.

Thanks!

13 Octubre 2007 07:24

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
So this means "My name is Linnea" ?
If it is Anita have done a bridge for me without asking and half of points are coming...

13 Octubre 2007 11:29

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Yes, it means "My name is Linnea"/"I´m called Linnea", or simply "I´m Linnea", if you prefer.

In German it could be translated directly to the equivalent "Ich heisse Linnea".